nantawan's profileSoulmatePhotosBlogListsMore Tools Help

Blog


    July 12

    you are not alone

     
    September 26

    poison

    ยาพิษ (Poison)
    This song is called "yaa pit" from the album Save My Life by Bodyslam.

    คำง่ายๆแต่ความหมายสุดลึกล้ำ
    kam ngâai-ngâai dtàe kwaam-măai sòot léuk-lám
    Simple words but with profound meanings.
    คำง่ายๆที่เธอใช้ประจำซ้ำไปซ้ำมา
    kam ngâai-ngâai têe ter chái bprà-jam sám bpai sám maa
    Simple words that you used frequently, repeatedly to and fro.
    คิดจะพูดแต่ก็พูดอย่างไม่คิด
    kít jà pôot dtàe gôr pôot yàang mâi kít
    Say as thought, but it's said like without thinking.
    รู้ไหมว่าหนึ่งชีวิตของใครต้องเกิดปัญหา
    róo măi wâa nèung chee-wít kŏng krai dtông gèrt bpan-hăa
    Know or not that someone's life is going to have problems with that?

    * เจ็บช้ำปางตาย ชีวิตวุ่นวาย คิดกันไปว่าดี
    * jèp-chám bpaang-dtaai chee-wít wôon waai kít gan bpai wâa dee
    Agonizing fatally, life in turmoil, for thinking that we're fine;
    ลุ่มหลงเชื่อใจ กับถ้อยคำร้ายๆ
    lôom lŏng chêua jai gàp tôi-kam ráai-raai
    Naively trusting the evil confessions of love.

    ** เอะอะก็ว่ารัก เอะอะก็คิดถึง แต่เธอไม่เคยซึ้งไม่เคยเข้าใจ
    ** è-à gôr wâa rák è-à gôr kít-tĕung dtàe ter mâi-koie séung mâi-koie kâo-jai
    Blatantly declaring love and missing me, but you're never profoundly so and never understood.
    ไม่เคยจะไม่รู้ ไม่เคยจะไม่เห็น ไม่ห่วงเลยว่าใครจะเป็นจะตาย
    mâi-koie-jà mâi róo mâi-koie-jà mâi hĕn mâi hùang loie wâa krai jà bpen jà dtaai
    Never will not know, never will not see, and not care at all that someone will live or die.
    ก็คงจะไม่เคยคิด ว่าเธอก็คือยาพิษ ทำลายชีวิตของคนงมงาย
    gôr kong-jà mâi-koie kít wâa ter gôr keu yaa-pít tam laai chee-wít kŏng kon ngom-ngaai
    Also probably never thought that you're the poison, destroying the life of a guillible person.
    เธอจะรู้บ้างหรือเปล่า คิดหรือเปล่า
    ter jà róo bâang rĕu-bplào kít rĕu-bplào
    Will you know at all or not, thought of or not,
    ว่ามีใครเขาทุกข์ทน พิษของคำคนร้ายแรงแค่ไหน
    wâa mee krai kăo tóok-ton pít kŏng kam kon ráai raeng kâe-năi
    That there's someone who suffered; the poison of human words, how potent it is.

    คำง่ายๆที่เธอใช้บอกกับฉัน
    kam ngâai-ngâai têe ter chái bòk gàp chăn
    Simple words that you used to tell me,
    รู้ไว้ด้วยว่าความหมายของมันสำคัญแค่ไหน
    róo wái dûay wâa kwaam-măai kŏng man săm-kan kâe-năi
    Knew it as with meanings of great importance.

    (ซ้ำ *, **)

    ล้านคำลวงลมหลอนหัวใจ วาดวิมานบนฟ้าแสนไกล
    láan kam luang lom lŏn hŭa-jai wâat wí-maan bon fáa săen glai
    Million of deceiful words haunting the heart, sketching a castle up in the sky faraway.
    ล้วนเติมเต็มจากคำของใคร แล้วความจริงอยู่ตรงที่ใด
    lúan dterm-dtem jàak kam kŏng krai láew kwaam-jing yòo dtrong têe-dai
    All complete from someone's words, and then where's the truth?
    เชื่อคำลวงสุดท้ายเสียใจ โลกความจริงเรียนรู้หมดไป
    chêua kam luang sòot-táai sĭa-jai lôhk kwaam-jing rian-róo mòt-bpai
    Believing deceitful words, in the end with regrets; the truth in the world, I learnt it all.
    ทบและทวนไตร่ตรองข้างใน ให้เวลาตัดสินหัวใจ
    tóp láe tuan dtrài-dtrong kâang-nai hâi way-laa dtàt-sĭn hŭa-jai
    Reconsidering and pondering within, I'll let time judge the heart.

    เอะอะก็ว่ารัก เอะอะก็คิดถึง แต่เธอไม่เคยซึ้งไม่เคยเข้าใจ
    è-à gôr wâa rák è-à gôr kít-tĕung dtàe ter mâi-koie séung mâi-koie kâo-jai
    Blatantly declaring love and missing me, but you're never profoundly so and never understood.
    ไม่เคยจะไม่รู้ ไม่เคยจะไม่เห็น ไม่ห่วงเลยว่าใครจะเป็นจะตาย
    mâi-koie-jà mâi róo mâi-koie-jà mâi hĕn mâi hùang loie wâa krai jà bpen jà dtaai
    Never will not know, never will not see, and not care at all that someone will live or die.
    ก็คงจะไม่เคยคิด ว่าเธอก็คือยาพิษ ทำลายชีวิตของคนงมงาย
    gôr kong-jà mâi-koie kít wâa ter gôr keu yaa-pít tam laai chee-wít kŏng kon ngom-ngaai
    Also probably never thought that you're the poison, destroying the life of a guillible person.
    เธอจะรู้บ้างหรือเปล่า (รู้บ้างหรือเปล่า)
    ter jà róo bâang rĕu-bplào ( róo bâang rĕu-bplào )
    Will you know at all or not ( know at all or not)
    คำที่เธอนั้นพร่ำบอก รักที่ลวงหลอก (รักที่ลวงหลอก)
    kam têe ter nán prâm bòk rák têe luang lòk ( rák têe luang lòk )
    Words that you repeatedly said, love that deceives ( love that decieves);
    ทำให้ใครเขาทุกข์ทน พิษของคำคน
    tam-hâi krai kăo tóok-ton pít kŏng kam kon
    Making someone suffers, the poison of human words.
     
    August 10

    my slide show

     
    March 17

    all I want is to watch and to dream.

     
    อยู่ตรงนี้ดีกว่า ขอแค่มองเธอไกลๆ
    yoo dtrong nee dee gwar kor kae mong ter glai glai
    It's better to be here, watching you from afar.

    แค่เก็บเธอไว้ในใจ ไม่ต้องการจะผูกพัน
    kae geb ter wai nai jai
    mai dtong gaan ja pook pun
    Just keeping you in my heart, I don't need you to love me.

    ไม่ได้เรียกร้องอะไร ขอแค่มองแค่ได้ฝัน
    mai dai riak rong a-rai
    kor kae mong kae dai fun
    I'm not asking for anything from you, all I want is to watch and to dream.

    ไม่สำคัญ ว่าเธอนั้นมีใคร
    mai sam kun
    wa ter nun mee krai
    It doesn't matter to me that you already have someone.

    แอบส่งยิ้มให้เธอ แม้ว่าเธอไม่เห็นมัน
    aeb song yim hai ter
    mae wa ter mai hen mun
    I secretly smile at you, though you can't see it.

    ยังเก็บไปฝันกลางวัน แม้ว่ามันไร้จุดหมาย
    yung geb bai fun glaang wun
    mae wa mun rai joot mai
    I just want to daydream about you, though I know it doesn't mean anything.

    เก็บความหวั่นไหวที่มี กับรักครั้งนี้เป็นไปไม่ได้
    geb kwarm wun wai tee mee
    gup krung nee ben bai mai dai
    I'll keep on being afraid, and keep the love that we could never have together.

    ไม่เป็นไร สุขหัวใจแค่ได้ฝัน
    mai ben rai
    sook hua jai kae dai fun
    It doesn't mattter, I'm happy just being able to dream.

    แค่ขอเป็นคนห่วงใย ได้รักไกลๆคิดถึงไกลๆเท่านั้น
    kae kor ben kon huang yai
    dai ruk glai glai kit teung glai glai tao nun
    I'm just someone who cares about you, loves and thinks about you from afar.

    ไม่คิดจะไปยืนแทนเขาคนนั้น ได้แค่ฝันฉันขอแค่นั้นก็พอใจ
    mai kit ja bai yeun taen kao kon nun
    dai kae fun chun kor kae nun gor por jai
    I'm not thinking it could be me standing besides you instead of him, I'm happy just being able to dream.

    แอบส่งยิ้มทุกวัน แม้ว่ามันเหมือนคนบ้า
    aeb song yim took wun
    mae wa mun muean kon baa
    I secretly smile at you every day, although it's like I'm crazy

    ยังคิดถึงทุกเวลา แม้ว่าฟ้าไม่เข้าใจ
    yung kit teung took wae-la
    mae wa fa mai kao jai
    I think about you all the time, though even the skies above don't understand.

    เก็บความหวั่นไหวที่มี กับรักครั้งนี้เป็นไปไม่ได้
    geb kwarm wun wai tee mee
    gup krung nee ben bai mai dai
    I'll keep on being afraid, and keep the love that we could never have together.

    ไม่เป็นไร สุขหัวใจแค่ได้ฝัน
    mai ben rai
    sook hua jai kae dai fun
    It doesn't mattter, I'm happy just being able to dream.

    แค่ขอเป็นคนห่วงใย ได้รักไกลๆคิดถึงไกลๆเท่านั้น
    kae kor ben kon huang yai
    dai ruk glai glai kit teung glai glai tao nun
    I'm just someone who cares about you, loves and thinks about you from afar.

    ไม่คิดจะไปยืนแทนเขาคนนั้น ได้แค่ฝันฉันขอแค่นั้นก็พอใจ
    mai kit ja bai yeun taen kao kon nun
    dai kae fun chun kor kae nun gor por jai
    I'm not thinking it could be me standing besides you instead of him, I'm happy just being able to dream.

    (Interlude)

    แค่ขอเป็นคนห่วงใย ได้รักไกลๆคิดถึงไกลๆเท่านั้น
    kae kor ben kon huang yai
    dai ruk glai glai kit teung glai glai tao nun
    I'm just someone who cares about you, loves and thinks about you from afar.

    ไม่คิดจะไปยืนแทนเขาคนนั้น ได้แค่ฝันฉันขอแค่นั้นก็พอใจ
    mai kit ja bai yeun taen kao kon nun
    dai kae fun chun kor kae nun gor por jai
    I'm not thinking it could be me standing besides you instead of him, I'm happy just being able to dream.

    สุขแค่ฝันฉันขอแค่นั้นก็พอใจ
    sook kae fun chun kor kae nun gor por jai
    I'm happy just being able to dream.

    March 11

    คนพิเศษ "kon pi-sed" Special one

    ด้วยใจที่ลึกซึ้ง ด้วยรักที่มีให้ฉัน ด้วยรอยยิ้มนั้นที่อ่อนโยน
    duay jai tee leuk seung duay ruk tee me hai chun duay roi yim nun tee on yone
    A heart with great understanding. A love of my very own. A radiant tender smile

    ด้วยความจริงใจให้มา ทุกเวลาที่เธอได้อยู่ข้างกาย
    duay kwarm jing jai hai ma took wae-la tee ter dai yoo kaang gai
    A sincere concern without pretence. All these I cherish every time you are next to me.

    เธอทำวันนี้ ให้มีความหมาย
    ter tam wun nee hai me kwarm mai
    You make the day meaningful.

    ให้ฉันมั่นใจว่าต่อไปนี้ ใจฉันนั้นคงจะไม่อ้างว้าง
    hai chun mun jai wa dto bai nee jai chun nun kong ja mai aang waang
    I’m confident that in the coming days. My heart will never be lonely again.

    ฉันเลือกเธอให้มาดูแลหัวใจ
    chun lueak ter hai ma doo lae hua jai
    I pick on you to look after my heart.

    ฉันเลือกเธอให้เป็นเจ้าของหัวใจ
    chun lueak ter hai ben jao kong hua jai
    I pick on you to be the owner of my heart.

    ฉันให้เธอเป็นคนพิเศษเหนือใคร
    chun hai ter ben kon pi-set nuea krai
    You are my special one.

    และพร้อมจะยอมให้ใจฉันทั้งหมดนี้ เพื่อเธอผู้เดียว
    lae prom ja yom hai jai chun tung mot nee puea ter poo dee-o
    And I’m ready to surrender my whole heart only to you.

    ไม่มีใครคนใด ให้ฉันได้มากเท่านี้ ด้วยเหตุผลนี้ฉันจึงรู้
    mai me krai kon dai hai chun dai maak tao nee duay het pon nee chun jeung roo
    Nobody has ever given me that much affection. As a result I realize.

    ไม่มีใครแทนที่เธอ แม้เวลาผ่านไปจะนานเท่าไร
    mai me krai taen tee ter mae wae la baan bai ja naan tao rai
    Nobody can ever replace you. No matter how long it takes.

    เธอทำวันนี้ ให้มีความหมาย
    ter tam wun nee hai me kwarm mai
    You make the day meaningful.

    ให้ฉันมั่นใจว่าต่อไปนี้ ใจฉันนั้นคงจะไม่อ้างว้าง
    hai chun mun jai wa dto bai nee jai chun nun kong ja mai aang waang
    I’m confident that in the coming days. My heart will never be lonely again.

    ฉันเลือกเธอให้มาดูแลหัวใจ
    chun lueak ter hai ma doo lae hua jai
    I pick on you to look after my heart.

    ฉันเลือกเธอให้เป็นเจ้าของหัวใจ
    chun lueak ter hai ben jao kong hua jai
    I pick on you to be the owner of my heart.

    ฉันให้เธอเป็นคนพิเศษเหนือใคร
    chun hai ter ben kon pi-set nuea krai
    You are my special one.

    และพร้อมจะยอมให้ใจฉันทั้งหมดนี้ เพื่อเธอผู้เดียว
    lae prom ja yom hai jai chun tung mot nee puea ter poo dee-o
    And I’m ready to surrender my whole heart only to you.

    (Interlude)

    ฉันเลือกเธอให้มาดูแลหัวใจ
    chun lueak ter hai ma doo lae hua jai
    I pick on you to look after my heart.

    ฉันเลือกเธอให้เป็นเจ้าของหัวใจ
    chun lueak ter hai ben jao kong hua jai
    I pick on you to be the owner of my heart.

    ฉันให้เธอเป็นคนพิเศษเหนือใคร
    chun hai ter ben kon pi-set nuea krai
    You are my special one

    และพร้อมจะยอมให้ใจฉันทั้งหมดนี้
    lae prom ja yom hai jai chun tung mot nee
    And I’m ready to surrender my whole heart.

    ฉันเลือกเธอให้มาดูแลหัวใจ
    chun lueak ter hai ma doo lae hua jai
    I pick on you to look after my heart.

    ฉันเลือกเธอให้เป็นเจ้าของหัวใจ
    chun lueak ter hai ben jao kong hua jai
    I pick on you to be the owner of my heart.

    ฉันให้เธอเป็นคนพิเศษเหนือใคร
    chun hai ter ben kon pi-set nuea krai
    You are my special one.

    และพร้อมจะยอมให้ใจฉันทั้งหมดนี้ เพื่อเธอผู้เดียว
    lae prom ja yom hai jai chun tung mot nee puea ter poo dee-o
    And I’m ready to surrender my whole heart only to you.

    March 01

    Breath

    BREATH...................

    TAKE A DEEP BREATH, TAKE ME WITHIN,
    LET ME FILL YOU, FEEL MY BODY COME IN.

    LET ME BREATH FOR YOU, LET TIME TAKE IT’S PASS,
    FEEL MY HEART INSIDE YOU, IT’S BEATING SO FAST.

    LET ME RUSH YOUR THREW YOUR VEINS, WARM YOU SO LIGHT,
    LET ME EMBRACE YOU SO DEEPLY, THERE’S NOTHING TO FIGHT.

    LET ME FILL IN THAT SOUL, WITH ALL THAT I AM,
    GIVE UP YOUR CONTROL, YOU WILL UNDERSTAND.



    FEEL ME BREATHING DEEP INSIDE YOUR CHEST,
    FEEL THE WARMTH OF MY GENTLE CARESS.

    LET GO OF YOUR VISIONS, AND ALL OF IT’S COST,
    LOOK INTO MY EYES UNTIL YOU ARE LOST.

    SEE WITH IN ME WHAT TRULY LIES,
    COMPLETE IN ME BECOME THE NIGHT.

    CALMLY I SEARCH YOU, I WANT YOU SO MUCH,
    GIVE INTO TO MY POWERS, TREMBLE FROM MY TOUCH.



    LOVE ME COMPLETELY, LET ME FLOW DEEP INSIDE,
    YOU WILL FORGET ALL, WITH YOU I SHALL HIDE.

    NO DARKNESS SHALL FALL ON OUR LOVERS BED,
    NO DREAMS WILL SOUR INSIDE OUR HEADS.

    NOBODY WILL LOVE YOU THE WAY THAT I CAN,
    I WILL COMPLETE YOU, TO MAKE YOU A MAN.

    DON’T FEAR THE UNKNOWN, IT WAITS FOR YOU,
    WONDERS ARE ALIVE, BEGGING FOR YOU TO.


    I WILL SHOW YOU THINGS, YOU ONLY WISHED IN YOUR LIFE,
    THE PLEASURES I OFFER, OH THE WONDERFUL SITES.

    DANCE WITH ME SLOWLY, CLOSE YOUR SWEET EYES,
    LET ME ADORE YOU, AND WORSHIP YOUR LIFE.

    FEEL IT RUSH THREW YOU, A WHISPER TO YOUR EAR,
    I PROMISE FOREVER, WE WILL STAY HERE.

    NEVER A LONE, FORGOTTEN AND LOST,
    I WILL PROTECT YOU AT ANY COST.



    I OFFER YOU GIFTS NO OTHER CAN BARE,
    I WILL FLOOD YOUR DESIRES, BEAT BACK DESPAIR.

    I WRAP MY ARMS AROUND YOU, FEEL MY DESIRE,
    FEEL THE HEAT RUSH IN, FEEL THE BURN OF MY FIRE.

    OH HOW I HAVE WAITED A LIFE TIME FOR YOU,
    I FOUGHT THREW HELL TO GET BACK THREW.

    HOW I HAVE MISSED YOU, NOW DO YOU SEE,
    I CROSSED THREW HELL , FOR YOU TO FIND ME.